European Speleological Charta

Tărâmul subteran este fragil, vulnerabil, are o evoluție lentă; prin urmare, orice degradare, intervenție sau activități necorespunzătoare duce la efecte ireversibile. Protejarea unei peșteri inseamna sa intelegem si să ii apreciem valorea, și sa fim conștienți de faptul că peștera este o cronică naturală și culturala pe care trebuie să protejata pentru generațiile viitoare. Respectând peștera înseamnă respectarea vieții.

Carta Speologică Europeană pentru Protecția Peșterilor

« 10 principii pentru protecția peșterilor și a carstului în Europa »

Domeniul subteran este fragil și vulnerabil și evoluează foarte lent; prin urmare orice degradare, intervenție sau activitate necorespunzătoare poate avea efecte ireversibile. Protejarea unei peșteri înseamnă cunoașterea și aprecierea valorilor sale, iar responsabilitatea presupune înțelegerea faptului că peștera reprezintă o cronică naturală și culturală care trebuie păstrată pentru generațiile viitoare.

  1. Aprecierea frumuseții naturale și a valorilor arheologice și paleontologice.
  2. Să nu lăsăm nimic în urmă, în afară de amintiri.
  3. Utilizarea tehnicilor de iluminare prietenoase cu mediul.
  4. Menținerea pe traseele stabilite.
  5. Practicarea speologiei în echipe instruite și competente.
  6. Fără deteriorarea mediului subteran și reducerea riscului accidentelor.
  7. Utilizarea echipamentului care minimizează impactul asupra mediului.
  8. Folosirea traseelor pe suprafețe rezistente în timpul explorării și cartării.
  9. Reducerea la minimum a impactului asupra carstului și a terenurilor din jur.
  10. Devenirea unor promotori ai protecției și conservării peșterilor și regiunilor carstice.

Charte Spéléologique Européenne pour la Protection des Cavités

« 10 principes pour la protection des cavités et du karst en Europe »

Le domaine souterrain est fragile et vulnérable et connaît une évolution lente; toute dégradation, intervention ou activité inadéquate peut avoir des effets irréversibles.

  1. Apprécier la beauté naturelle et les valeurs archéologiques et paléontologiques.
  2. Ne rien laisser derrière soi à part des impressions.
  3. Utiliser des techniques d’éclairage respectueuses de l’environnement.
  4. Rester sur les chemins établis.
  5. Pratiquer la spéléologie au sein d’une équipe formée et compétente.
  6. Ne pas endommager l’environnement souterrain.
  7. Utiliser un équipement qui minimise l’impact sur l’environnement.
  8. Utiliser des surfaces résistantes lors de l’exploration.
  9. Réduire l’impact sur le karst et les terrains environnants.
  10. Devenir éducateurs et promoteurs de la protection des cavités.

European Speleological Charter for Cave Protection

« 10 principles for cave and karst protection in Europe »

The subterranean realm is fragile and vulnerable and evolves very slowly; therefore any degradation, intervention or improper activity may lead to irreversible effects.

  1. Appreciating the natural beauty and archaeological values.
  2. Leaving nothing behind but impressions.
  3. Using environmentally friendly lighting techniques.
  4. Staying on established trails or pathways.
  5. Caving together as a trained and knowledgeable team.
  6. Not damaging the cave environment.
  7. Using gear that minimizes environmental impact.
  8. Using durable pathways during exploration.
  9. Leaving the smallest possible impact on karst.
  10. Promoting cave and karst protection.

Acest site folosește cookies și tehnologii similare pentru funcționalitățile de bază, afișarea de conținut și reclame personalizate și altele. . Informații suplimentare poți găsi în Politica de cookies și Termenii de confidențialitate.